本文作者:admin

合众人之私(合众人之私含义)

admin 2021-03-11 37
合众人之私(合众人之私含义)摘要: 公私合营公指什么私指什么国家的,私人也就是个人企业.人之善恶,由于一念之间,尔等慎思吾言,毋忽,这句话是什么意思人的善与恶,其实就在一念之间,你们要谨慎思考我说的话,不要忽视.希望...

  

公私合营 公指什么 私指什么

合众人之私(合众人之私含义)

  国家的,私人也就是个人企业.

  

人之善恶,由于一念之间,尔等慎思吾言,毋忽,这句话是什么意思

  人的善与恶,其实就在一念之间,你们要谨慎思考我说的话,不要忽视.

  希望能帮到你

  

良禽择木而栖,贤臣择主而事是什么意思??

  意思:好鸟选择有利生存的树木栖息,贤能的臣子选择为英明的君主效力.

  前半句是指优秀的禽鸟会选择理想的树木作为自己栖息的地方.

  后半句比喻优秀的人才应该选择能发挥自己才能的好单位和善用自己的好领导.

  出处:

  《三国演义》中第三回:"布73:恨不逢其主耳.肃笑73:良禽择木而栖,贤臣择主而事.见机不早,悔之晚矣."

  第十四回:"宠73:岂不闻良禽择木而栖,贤臣择主而事?遇可事之主,而交臂失之,非丈夫也."

  《左传》:孔文子之将攻太叔也,访于仲尼.仲尼:"胡簋之事,则尝学之矣;甲兵之事,未之闻也."退,命驾而行,73:"鸟则择木,木岂能择鸟?"文子遽止之,73:"圉岂敢度其私,访卫国之难也."将止,鲁人以币召之,乃归.

  扩展资料:

  良禽择木而栖,贤臣择主而事的故事:

  董卓屯兵城外,每日带领铁甲军马入城,横行街市,百姓惶惶不安.董卓出入宫廷,毫无忌惮.校尉鲍信对袁绍说:"我看董卓必有异心,不如早点除掉为宜."袁绍说:"朝廷刚刚安定,不可轻举妄动."鲍信又去见王允,也说此事,王允说:"且容商议再定.

  天,董卓大摆筵席,遍请公卿.公卿们都害怕董卓,谁敢不到?董卓等百官到齐了,然后慢慢到园门下马,带剑入席.酒行数巡,董卓命人停酒止乐,厉声道:"我有一言,众官请听."众官都侧耳静听.董卓说:"天子为万民之王,无威仪不可以奉宗庙社稷.

  现今少帝儒弱,不如陈留王聪明好学.我想废少帝,立陈留王,诸位大臣意下如何?"百官听了,不敢出声.此刻,座上一人推案直出,大呼:"不可!不可!你是何人?敢说大话.天子是先帝嫡生之子,并无过失,为何随便废立?难道你想算权反叛吗?"

  众官一看,说话的是荆州刺史丁原.董卓便大怒,喝道:"顺我者生,逆我者死!"伸手拔出所佩之剑要斩丁原.此时董卓的谋士李儒看到了丁原背后站着一人,生得器宇轩昂,威风凛凛,手执一把方天画戟,怒目而视,便知其人不是寻常之辈.

  他急忙上前劝道:"喝酒,喝酒今天是宴会,不谈国家大事,来日到都堂上,再议不迟.众人也都劝说丁原,丁原愤怒地率亲信上马而去.董卓又问百官:"我的话可公道吗?"卢植道:"明公错了.呈帝虽然年幼,可是没有丝毫过失.

  你是外郡的一个刺史,从来不曾参与国政,怎么可以出这种主张?"董卓大怒,又拔剑要杀卢植.众官慌忙劝住.这时,司徒王允从旁说道:"废立大事不宜在酒后商谈,我们改日再议吧."于是众官纷纷走散百官散去后,董卓手按宝剑,站在园门ロ,忽然看见一员武将挺较跃马.

  在园外来回奔驰.董卓不认识,便问李儒.李儒道:"他是丁原的义子,姓吕名布,字奉先,勇力过人,主公最好暂时躲避一下."董卓便悄悄地回到园中避开了.第天,人报丁原领兵在城外挑战.董卓一听大怒,马上同李儒带着人马出去迎战.

  双方摆开阵势,只见吕布头戴束发金冠,身披百花战袍,挺戟跃马,跟着丁原来到阵前.丁原指着董卓,破口大骂.董卓还没有来得及答话,吕布早已飞马杀来.董卓拨转马头就逃,顿时阵势大乱.丁原率领大军,乘势追杀了一阵,董卓大败,折了好些人马.

  董卓回来后,召集众将商议对策.他口口声声称费吕布是个人才,虎费中郎将李肃54而出,愿去见吕布,劝他来降.董卓大喜,董卓忙问用什么办法去说降吕布,李肃道:"我听说主公有一匹宝马,名叫"赤兔",能够日行千里.

  只要这匹马再加上金珠宝物,一定能叫吕布背叛丁原,投降主公.董卓听完,半信半疑.他最含不得这匹赤兔马,想了好久,又回头询问李儒的意见,李儒却劝他答应.董卓欣然叫人牵来了赤兔马,又取出黄金一千两,明珠十颗,玉带一条,一并交给了李肃.

  李肃带着金珠、玉带,牵着马悄悄地向吕布的营察走来.半路上遇见伏路的小兵,李肃便命通报吕布.吕布把李肃接进帐去,两人见面十分亲热.吕布道:"兄长从哪里来?"

  李肃道:"我现在做了虎责中郎将.听说贤弟很得意,我特地送来一匹好马,也好壮壮你的威风."吕布一看那马,浑身上下像火炭一般的红,没有一根杂毛身长一文,高达八尺,斯鸣咆哮,像要腾空下海一样.他喜爱得不得了,再三向李肃道谢.

  吕布设宴招待李肃,两人边喝边谈,喝到酒酣耳热的时候,李肃挑逗吕布说:"我们虽然好久不见,可是令尊大人我倒是常见的."吕布以为他喝醉了酒,说的是醉话.于是说道:"兄长喝醉了吧,先父去世多年,怎么能够和你见面呢?"

  李肃大笑起来,说他说的是丁原.吕布满面通红,扭捏地说道:"我在丁原那里,也是出于不得已的."李肃道:"贤弟有擎天驾海的本领,四海之内,谁不佩服!功名富贵,就像探囊取物,你说不得已,这是从何说起?"吕布不禁慨叹起来说:"可惜我一直没有遇到一个明主."

  李肃忙又凑近吕布,挑逗他道:"良禽择木而栖,贤臣择主而事,贤弟要早打主意才好."吕布道:"兄长一向在朝廷里,总知道谁是英雄吧?"李肃见问,满心欢喜,便把董卓大大的吹嘘了一番.吕布只恨没有门路前去投奔,拍案叹息.

  参考资料:搜狗百科-良禽择木而栖

  

答鲍觉生书的翻译

  展开全部

  原文:

   顷邀惠书,省仆动静安否,情重辞温,增仆远望.仆自足下北游,沈默闲处,叹在右益少通敏之才、可与之深言文字者,以此私恚,他无足怀.

   仆八岁入塾,诵四子、六艺之书,慨然愿游春秋之世,追陪颜、曾、闽、冉、游、夏之伦,执经杏坛,觌圣人之德辉,沐浴车服礼器之余韵;又思游南北宋之世,偕杨、游、黄、蔡诸人,立程子、朱子之堂,饫闻其训诫;已念二者虽不可得,然乌知今世不有道德渊纯之士,聚群讲学,可扶翼我者?   

   既成童,出与乡闾读书之子游,见其所倾向者,无非科举之学,众人一志,传习成风.叩以圣贤之道,则群怪以为狂痴而笑之.退而告诸父兄,始知讲道劝学之风,海内衰歇者数十年矣.于是怆然内悲,太息向之所志不度也.   

   年即壮,涉历东越吴楚之交,交游日广以远.见有嗜好三代旧章法物,以考订为工;有慕秦、汉以来之诗歌古文,以文藻风流相尚,私心喜且慕,谓此虽非吾学所急,抑亦可备斯道什一之资,宜以余力讲明其术也.于是或师焉,或友焉.盖自幼至今,同志相导之助,莫盛于此时矣.  今者年已五十,足不涉四方,而四万雄俊之群旧尝假馆于歙者,或散或恨,不可复合,无所慰其意.冀得一二秀髦后进,与之相劝相成,而来游者,类溺没于科举旧习,而不能为之展其志,拓其才.盖虽考订、辞章之末,鲜有能助我者,况其他乎?呜呼!幼志不可遂矣,即壮岁师友相从之欢亦渺不可复,甚矣, 岁晚而道益孤也!  

   今夫积云成露,积霜成雪,积溪涧之水成江河,何者?有所因也.骐骥一跃,可方驽马十驾;然使欲东而西,欲南而北,则虽骐骥输驽马矣,何者?力虽强,无策之者也.君子之志于道也,合众人之贤明,以群相诱掖,虽中材企及之而有余,竭一己之私智微能,委曲与道相从,虽豪杰有所不足.仆之智不逮中人,而偏违众,有志于道,譬如深居暗室,无人导延,乃欲积跬步以致干里,吾知有画地以终焉已.向者仆方稚昧,不自度德薄才庸,奋然以继鲁、邹、洛、闽之传自任,其志岂小哉?岁今艾矣,而所可者止此.思欲毕智尽才,责功暮齿,而独学之苦,反甚于前.遇歧途,畴能指我哉?此所以中夜伏枕太息,而深以不克成其幼稚之志自悲也.  

   足下少而才,在门墙中最为笃志于学者,因来书念仆勤拳,故发愤举仆今昔之恨,而一为足下道之如此.

  翻译:

  刚刚接到来信阿.问候我起居好否,感受到你的情意深重,因为你的言辞温厚,更增添了我对远方的你的思念.自从你北行,我闲居寡吉,感叹身边更加缺少可与深谈文章的通达敏捷的人才,因此内心常闷闷不乐,其他不值得挂念.

   我八岁入私塾,诵读《四书》《六经》,常发感慨,希望能游历春秋时代,追随陪同颜回、曾参这些人,手捧经书在杏坛听孔子讲学,眼见圣人的道德光辉,又想游历南北宋时代,与杨时、游酢等人一道,站在程颢、程颐和朱熹讲学的课堂,饱听他们的教诲.虽想到这两种愿望不可能实现,然而又怎么知道当今社会没有道德深厚纯正的人,聚众讲学,可以扶助我呢?

   到了15岁,出门与乡里读书的人交往,见他们所向往的,不过是科举考试的学问.众人一心,传习成风,若问他们圣贤的思想体系,就都感到奇怪甚至认为你狂痴而嘲笑你.回家将这种情况告诉父兄,才知道讲道劝学的风气,在国内衰落而趋于终止已经几十年了.于是内心悲伤,叹息从前的志向不能实现了.

   进入壮年,到过东越吴楚这些地方,交游不断广阔深远,见有的人爱好夏商周三代的典章文物,擅长考据订正;有的人钦慕秦汉以来的诗歌古文,以文采超逸美妙相推崇.内心喜悦而且羡慕,认为这些虽不是我急着要学的,然而也可以从这方面得到些许的帮助,应当用多余的力量通晓这种学问.于是我或者从师请教,或者交友互学,大概从小时到现在,志同道舍的人相互引导帮助,没有比这一时期更多的了.如今已年满五十,脚不出乡里,而四方一群杰出的、曾经在歙县借用馆舍的老朋友,有的离散,有的死亡,不可能再聚合,已没什么能够安慰我的心.希望得到一两个俊秀的青年,-与他相互勉励,一同长进;可是来交往的人,大抵沉溺在科举考试的旧习中,不能因此伸展志向,拓展才能,即使对考据订正辞章这类并非根本的学问,也很少能给我帮助,何况其他方面呢?唉!幼年的志向不可能实现了,就是壮年时师长学友之间相互切磋的快乐,也渺远不可恢复.严重啊!年纪大但是我追求道更加孤单了.

   君子有志于道,能汇聚众人的聪明才智,依靠大家相互引导扶助,即使只有中等才能也能赶得上并且有余;竭尽自己微小的智慧才能,曲折不顺,与道相随,即使是豪杰也有所不足.我的智慧比不上普通人,又偏偏离开了众人.有志于学道,如同深居于暗室,没有人导引,竞想要积跬步而到达千里,我知道只能是局限于自己的学问而终了一生了.从前我幼稚愚昧,没有考虑自己德行浅薄,才智平庸,奋勇地以继承孔孟、二程与朱熹的学说作为自己的职责,这种志向难道小吗?如今已五十岁了,值得肯定的只有这点.想要尽自己的才智,在暮年求得成功,可是独学而无友的痛苦,反而超过从前,碰上疑难问题,谁能指点我呢?这就是我半夜伏枕叹息,深深感到不能实现幼年时的志向而悲伤的原因啊.

   你年轻而有才干,在门生中是最为志向专一、追求学问的人,因为来信殷勤恳切地想念我,因此激愤地举出我一生的遗憾,将这种情况全部告诉你.

  有关背景:

  作者: 吴定(1744—1809).字殿麟,号澹泉,安徽歙县人.清代古文学家,著有《黑石泉山房文集》十二卷,《诗集》六卷,及《周易集注》十卷,《清史稿》有传.

  有关人物: 鲍觉生,名桂星,字双五,一字觉生,安徽歙县人.嘉庆进士.曾师从吴定学古文.

  《答鲍觉生书》是作者借给学生的回信,回顾自己一生治学经过,抒发在士子趋鹜科举、学者注重考据辞章之学的世俗风气下,自己苦心钻研经典的"独学"意志与遗恨,真情深挚感人,很有教诲意味.入选《清代散文名篇集粹》.

文章版权及转载声明

作者:admin本文地址:http://www.njmdwx.com/post/1588.html发布于 2021-03-11
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处宁静书宫-言情宠文-好文阅文推文