玉仙缘
老拙穿衲袄,淡饭腹中饱,补破郝遮寒,万事随缘了.
有人骂老拙,老拙只说好;有人打老拙,老拙自睡倒;
涕唾在面上,随他自乾了,我也省力气,他也无烦恼,这样波罗蜜,便是妙中宝.若知这消息,何愁道不了.
人弱心不弱,人贫道不贫,一心要修行,常在道中办,世人交荣华,我却不待见,名利总成空,我心无足厌,堆金积如山,难买无常限.
玉仙缘
这个逞英雄,那个做好汉,看看两鬓白,年年容颜变,日月穿梭织,光阴如射剑,不久病来侵,低头暗嗟叹,自想年少时,不把修行办,得病想回头,阎王无转限,三寸气断了,拿只那个办.
也不论是非,也不把家办,也不争人我,也不做好汉,骂著也不言,问著如哑汉,打著也不理,推著浑身转,也不怕人笑,也不做脸面,儿女哭啼啼,再也不得见,
好个争名利,须把荒郊伴.我看世上人,都是小蝌蚪扯谈,劝君即回头,单把修行干,做个大丈夫,一刀截两断,跳出红火坑,做个清凉汉,悟得长生理,日月为邻伴.
时光静好,与君语;细水流年,与君同;繁华落尽,与君老...这句话何意思,求解
玉仙缘
翻译的不好你随意看看意思是一样的
时光宁静美好,我愿意陪在你身边与你谈论你愿意的话语;时光像流水般溜走,我愿意陪在你身边无论发生何事情;当繁华落尽,喧嚣不再,我愿意陪你一起老去天涯海角与君相伴白头到老
"安得与君先决绝,免叫生死作相思"的出处?
一个是于道泉翻译的现代诗形式:
网上盛传这是六世达赖喇嘛仓央嘉措所作,曾缄翻译——《六世达赖情歌六十六首》,1939年,66首,七言绝句
仓央嘉措的原诗是藏文,翻译成汉语只有四句,最为流行的是两种版本: