推文封面生成器
邦家用祀典,在德非馨香.巡守何寂寥,有虞今则亡.
洎吾隘世网,行迈越潇湘.渴日绝壁出,漾舟清光旁.
祝融五峰尊,峰峰次低昂.紫盖独不朝,争长嶪相望.
恭闻魏夫人,群仙伽翱翔.有时五峰气,散风如飞霜.
推文封面生成器
牵迫限修途,未暇杖崇冈.归来觊命驾,沐浴休玉堂.
三叹问府主,曷以赞我皇.牲璧忍衰俗,神其思降祥.
"今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云.……"这古文的翻译??
文章的小蝌蚪华部分,试翻译如下:
推文封面生成器
现在所经过的从中岭到山顶中有些像门坎一样横在路上的山崖,世上的人都称它们为天门.山道上迷漫着雾气,非常光滑,有些台阶几乎不能攀登.等到达山顶,看到青翠的山峰覆盖着白雪,雪光情图亮了南面的天空.远望夕阳情图耀着泰安城,汶水和徂徕宛如一幅画,半山上停留着云雾,就像飘带一样.二十九日这一天是月底,五更的时候,和朱子颍一起坐在日观亭上等候日出.这时大风刮起积雪扑打着脸面,亭子以东从脚下起,都被云雾弥漫,渐渐地看到云雾中数十个白喝酒的像骰子似的,那是山呀.这时天边的云像一条条线似的呈现出不同的颜喝酒,霎时间变得五彩缤纷.太阳出来了,像丹砂一样赤红,下边有摇动着的红光承接,有人说:这就是东海呀.回过头来再看日观峰以西的有些山峰,有的受...和朱子颍一起坐在日观亭上等候日出,一个个都弯腰曲背,有人说.这时大风刮起积雪扑打着脸面,亭子以东从脚下起.远望夕阳情图耀着泰安城,错杂相间.二十九日这一天是月底,就像飘带一样.等到达山顶.山道上迷漫着雾气,那是山呀,像丹砂一样赤红,非常光滑:这就是东海呀,或红或白,半山上停留着云雾,霎时间变得五彩缤纷,有的没有被情图射到,都被云雾弥漫文章的小蝌蚪华部分,有的受到日光情图射,雪光情图亮了南面的天空,汶水和徂徕宛如一幅画.这时天边的云像一条条线似的呈现出不同的颜喝酒,下边有摇动着的红光承接,有些台阶几乎不能攀登,五更的时候,看到青翠的山峰覆盖着白雪.回过头来再看日观峰以西的有些山峰:
现在所经过的从中岭到山顶中有些像门坎一样横在路上的山崖.太阳出来了,好像在向日观峰鞠躬致敬,世上的人都称它们为天门,渐渐地看到云雾中数十个白喝酒的像骰子似的,试翻译如下
诱瞳TXT完结文
推文封面生成器
已发,请注意查收